If you find this site useful or just support what I'm doing, I'd really appreciate if you could donate. To cover server costs and for the hundreds of hours I've put into making this happen.
If you spot content on this site that is genuinely illegal or actually puts someone in real danger, contact [email protected].
We have multiple agents reviewing tickets 24/7. Note that we try to maintain as much transparency as possible, both about ourselves and of the actions of Wikipedians.
For example, if we removed a live link to CSAM content that was posted by a Wikipedia admin, we would replace it a placeholder like "<link to CSAM that was posted by Demiurge1000 redacted by Undersight>".
Note that "I don't like it" is NOT a valid removal reason.
If instead you are a Wikipedophile trying to get all the dark secrets of Wikipedia censored, please follow this guide instead.
If you would like to contact the owner of this about something else (e.g. press inquires, feature requests, bug reports), e-mail [email protected] or [email protected].
Así habló Zaratustra2 (127002) 2012-07-20T07:57:51Z(prev | next)Gustavolaime . . (63677 bytes) . . (/* De los trasmundanosHinterweltler. Término forjado por Nietzsche y que ya había empleado una vez en Humano, demasiado humano, II, «Opiniones y sentencias varias». Aquí se traduce literalmente por «trasmundanos», pues parecen innecesarias ...)
Así habló Zaratustra2 (127002) 2012-07-20T09:51:37Z(prev | next)Gustavolaime . . (63682 bytes) . . (/* De los trasmundanosHinterweltler. Término forjado por Nietzsche y que ya había empleado una vez en Humano, demasiado humano, II, «Opiniones y sentencias varias». Aquí se traduce literalmente por «trasmundanos», pues parecen innecesarias ...)
Así habló Zaratustra2 (127002) 2012-07-21T04:15:51Z(prev | next)Gustavolaime . . (63723 bytes) . . (/* De los trasmundanosHinterweltler. Término forjado por Nietzsche y que ya había empleado una vez en Humano, demasiado humano, II, «Opiniones y sentencias varias». Aquí se traduce literalmente por «trasmundanos», pues parecen innecesarias ...)
Así habló Zaratustra2 (127002) 2012-07-23T06:41:06Z(prev | next)Gustavolaime . . (67684 bytes) . . (/* 1 Así habló Zaratustra reproduce literalmente el aforismo 342 de La gaya ciencia; sólo «el lago Urmi», que allí aparece, es aquí sustituido por «el lago de su patria». El mencionado aforismo lleva el título Incipit tragedia (Comienza ...)
Así habló Zaratustra2 (127002) 2012-07-23T06:48:01Z(prev | next)Gustavolaime . . (67725 bytes) . . (/* De los trasmundanosHinterweltler. Término forjado por Nietzsche y que ya había empleado una vez en Humano, demasiado humano, II, «Opiniones y sentencias varias». Aquí se traduce literalmente por «trasmundanos», pues parecen innecesarias ...)
Así habló Zaratustra2 (127002) 2012-07-23T12:53:13Z(prev | next)Gustavolaime . . (71514 bytes) . . (/* De las alegrías y de las pasionesVon den Freudenschaften und Leidenschaften. Por analogía con Leidenschaft (pasión), Nietzsche crea aquí la palabra Freudenschaft, derivándola de Freude (alegría). Con ello subraya el elemento Leiden (sufri...)
El Judas Tragico (133620) 2012-07-23T23:52:23Z(prev | next)Ferreiro.javier . . (8468 bytes) . . (Página nueva: '''<center>EL JUDAS TRAGICO</center>''' '''PRIMER ACTO''' A quien por vez primera oí hablar del hecho extraño, fue al general Visillac, casado con una hermana de mi padre y f...)
Sobre El Judas Tragico 1 (133621) 2012-07-24T00:24:44Z(prev | next)Ferreiro.javier . . (11260 bytes) . . (Página nueva: '''<center>SOBRE EL JUDAS TRAGICO</center>''' '''PRIMERA PARTE''' En el Suplemento histórico-literario de ''“EL DIA”'' del pasado domingo (24-05-1959), y bajo el título de ...)
Así habló Zaratustra2 (127002) 2012-07-24T04:41:26Z(prev | next)Gustavolaime . . (71288 bytes) . . (/* De las alegrías y de las pasionesVon den Freudenschaften und Leidenschaften. Por analogía con Leidenschaft (pasión), Nietzsche crea aquí la palabra Freudenschaft, derivándola de Freude (alegría). Con ello subraya el elemento Leiden (sufri...)
Así habló Zaratustra2 (127002) 2012-07-24T06:42:36Z(prev | next)Gustavolaime . . (71294 bytes) . . (/* De las alegrías y de las pasionesVon den Freudenschaften und Leidenschaften. Por analogía con Leidenschaft (pasión), Nietzsche crea aquí la palabra Freudenschaft, derivándola de Freude (alegría). Con ello subraya el elemento Leiden (sufri...)
Así habló Zaratustra2 (127002) 2012-07-24T06:42:52Z(prev | next)Gustavolaime . . (71293 bytes) . . (/* De las alegrías y de las pasionesVon den Freudenschaften und Leidenschaften. Por analogía con Leidenschaft (pasión), Nietzsche crea aquí la palabra Freudenschaft, derivándola de Freude (alegría). Con ello subraya el elemento Leiden (sufri...)